সামুয়েল ১ 14 : 15 [ BNV ]
14:15. পলেষ্টীয় সৈন্যরা সকলেই বেশ ভয় পেয়ে গেল| মাঠে, শিবিরে, দুর্গে যে সব সৈন্য ছিল সকলেই ভয় পেয়ে গেল, এমনকি সবচেয়ে সাহসী যারা তারাও| মাটি কাঁপতে লাগল এবং তাতে পলেষ্টীয় বাহিনী সত্যিই বেশ ভয় পেয়ে গেল|
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ NET ]
14:15. Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ NLT ]
14:15. Suddenly, panic broke out in the Philistine army, both in the camp and in the field, including even the outposts and raiding parties. And just then an earthquake struck, and everyone was terrified.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ ASV ]
14:15. And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ ESV ]
14:15. And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ KJV ]
14:15. And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ RSV ]
14:15. And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and even the raiders trembled; the earth quaked; and it became a very great panic.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ RV ]
14:15. And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled: and the earth quaked; so there was an exceeding great trembling.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ YLT ]
14:15. and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ ERVEN ]
14:15. Great fear spread among the Philistine soldiers—those in the field, in the camp, and at the fort. Even the bravest soldiers were afraid. The ground began to shake, and they were completely overcome with fear.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ WEB ]
14:15. There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
সামুয়েল ১ 14 : 15 [ KJVP ]
14:15. And there was H1961 trembling H2731 in the host, H4264 in the field, H7704 and among all H3605 the people: H5971 the garrison, H4673 and the spoilers, H7843 they H1992 also H1571 trembled, H2729 and the earth H776 quaked: H7264 so it was H1961 a very great H430 trembling. H2731

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP